汉字真有不足?诺奖得主罗素独到见解:直指汉字3大弊端
伯特兰·罗素是很有影响力的英国哲学家,他在自己的著作《中国问题》中对汉字提出了三个著名的批评,即“繁”、“乱”、“哑”。这些观点虽然在当时引起了广泛的讨论,但是用现代的眼光来看,他的看法不仅揭示出了汉字在所处时代存在的某些“问题”,也给我们的汉字研究提供了一些
伯特兰·罗素是很有影响力的英国哲学家,他在自己的著作《中国问题》中对汉字提出了三个著名的批评,即“繁”、“乱”、“哑”。这些观点虽然在当时引起了广泛的讨论,但是用现代的眼光来看,他的看法不仅揭示出了汉字在所处时代存在的某些“问题”,也给我们的汉字研究提供了一些
扯chě.。1.生疏词。1)“拉”的义项有:扯滑(A.北方方言。撤退,溜走。B豫鲁苏皖和关陇交界一带指:雪天、雨天“地面滑”)、扯记 (北京市房山一带指:惦记)、扯唠(豫鲁苏皖指不拘形式闲谈)、扯捞(不正常的交往,犹“拉扯”)、扯里狲(猞猁的别名)、扯亮子(陕
词性变换冗余英语通过严格的词性变化(如“he is”“you are”)表达语义,这种设计增加了语言复杂性,但并未提升表达的精确性。不规则动词与单复数形式英语包含大量不规则动词和单复数形式,例如“apples”的复数形式仅通过添加“s”表示,但这种规则并不适用
英语 语言 汉字 音义 refrigerator 2025-09-23 09:35 6